Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
24 juillet 2009 5 24 /07 /juillet /2009 18:10
Il y a plus d'un an maintenant un de mes collègues anglais à qui j'apprenait le français  avait lu son premier livre en français et me proposait d'en faire le commentaire. J'avais promis d'en faire la traduction. Comme on dit mieux vaut tard que jamais. Alors dans un moment de détente (au boulot... oups! chut! vous n'avez rien vu ;-) ), je me suis enfin décidée à vous en proposée une traduction approximative pour donner à ceux qui ne parlent pas bien anglais l'occasion de profiter de son humour ;-)


Auteur : Leo Lionni

Résumé en anglais : A very deep and emotional story portraying the strong bond between two friends.  This clever tale touches on the trials and tribulations of growing up and the consequences of our actions in the constant quest to determine right from wrong.  Anybody who has ever rebelled against any form of parental control will be able to relate to the plight of the main character as this book takes you through the intricate chain of events that result from him ignoring the wisdom of his mother. 
The writing style of the author is simple and yet it requires an open mind in order to fully comprehend the unusual way that they have decided to put across the feelings and emotions of the two main characters. 
As with all good stories this one has a happy ending and yet there still seems to be so much that is left untold about the characters that I can only assume has been intentionally done so as to lead into a sequel.

Kevin

Traduction approximative :

Une histoire très forte en émotions faisant le portrait d'un lien fort qui unit deux amis. Ce conte intelligent traite des essais et tribulations que l'on est amené à vivre lorsqu'on grandit et des conséquences de nos actions dans la quête constante de la distinction entre le bien et le mal. Tous ceux qui se sont rebellés contre toute forme de contrôle parental pourront se retrouver dans le sort du personnage principal car ce livre nous entraine dans une chaine d'événements inextricables qui ne seraient jamais arrivés s'il avait tenu comptes les sages conseils de sa mère.
Le style d'écriture de l'auteur est simple et pourtant il requiert une ouverture d'esprit afin de comprendre pleinement la manière inhabituelle dont il a décidé de représenter les émotions des deux personnages principaux.
Comme dans toutes les bonnes histoires, celle-ci a une fin heureuse et pourtant il semblerait que l'auteur encore laisse planer le mystère sur ses personnages. Ceci ne peut me conduire qu' à la conclusion suivante : l'auteur a surement l'intention d'écrire une suite à cette histoire.



Désolée pour cet essai qui n'est pas parfait mais vous donne une petite idée du contenu du commentaire.

Partager cet article

Repost 0

commentaires

Lectures en cours

En ce moment je lis :

 

Dans-les-forets-de-Siberie.jpg

 

 com-digitale-expliquee-a-mon-boos.png

 

 

Pages